丁寧語、尊敬語、謙譲語をマスターした上級者にだけ受講できる講座があった。
1日目は、「省略語」。
「あーっす。これは何と言っているでしょう?」
「明日?」
「違います。ありがとうございます、です」
生徒はどよめく。
「っす。これは?」
「?」
「おはようございます、ありがとうございます、どれにも使えます」
「りょ。は?」
「?」
「了解しましたの略語です」
「オーマイガー!」
「アメージング」
受講者は日本語の奥深さに感嘆し、次の日の受講に心を躍らせて帰っていった。
2日目は、「京都弁」。
「ぶぶ漬け(お茶漬け)でもどうどすか?この意味は?」
「お茶漬けでも食べていってください、ですよね?」
「違います。そろそろ帰れという意味です」
「……。」
「おたくのとこの子、ほんまお利口さんどすなぁ。この意味は?」
「お宅のお子さんは、頭が良くて感心する、ですよね?」
「違います。お宅の子、口が達者で生意気だという意味です」
「えらいご熱心どすな。この意味は?」
「熱心で素晴らしいい、ですよね?」
「違います。しつこくて迷惑だという意味です」
受講者は、全員退会してしまった。
「日本語怖い」
という言葉を残して…。


コメント